В преддверии Дня любви, семьи и верности в реутовском отделе ЗАГС провели праздничное мероприятие. Семейными узами связали себя 24 пары молодожёнов, а юбиляры семейной жизни получили награду за любовь и верность. Всем гостям ЗАГСа в этот день раздавали букеты ромашек. Этот полевой цветок считается символом праздника.
Заместитель председателя Совета депутатов Реутова Анна Бабалова напомнила об истории праздника и поздравила брачующихся и юбиляров.
— Этот православный праздник, посвящённый святым супругам Петру и Февронии, теперь стал светским Днём любви, семьи и верности. Он объединил вокруг себя российских верующих различных конфессий и людей, не принадлежащих ни к какому вероисповеданию. Сегодня мы поздравляем всех людей, которые долгие годы прожили в супружестве, в любви и дружбе, в крепком союзе. Мы желаем им здоровья, счастья и благополучия! Поздравляем и тех, кто только вступает на этот путь, соединяя свои судьбы. Хочется пожелать им долгих лет совместной жизни, любви и трудолюбия, потому что семья — это большой труд. Создайте крепкие семьи и вырастите счастливых детей! — сказала Анна Бабалова и отметила, что верность, любовь и трудолюбие — основные ценности, определяющие счастье любого человека.
По традиции в реутовском ЗАГСе в этот день чествуют юбиляров семейной жизни. Пятидесятилетие совместной жизни в этом году отметила семья Шарыгиных. Паре юбиляров вручили грамоту и почётную медаль «За любовь и верность». Заведующая реутовским отделом ЗАГС Евгения Бусова вручила заслуженную награду Валерию Ивановичу Шарыгину. Его супруга, Нелли Алексеевна, к сожалению, не смогла приехать — она осталась присматривать за внуками на даче и готовить стол к вечернему семейному торжеству.
— Счастья, здоровья, благополучия вам, вашим детям и внукам, — пожелала Евгения Бусова и отметила, что в семье Шарыгиных всегда царили взаимовыручка, поддержка и нежное, трепетное отношение друг к другу.
Как позже признался Валерий Иванович, прожить в любви и верности полвека было непросто. Но у них с женой есть свой секрет долгой и счастливой совместной жизни:
— В первую очередь уважать друг друга. А ещё уступать по мелочам, не сердиться и не ругаться.
Валерий Иванович рассказал, что с будущей женой познакомился в Сибири, в Кемеровской области:
— Она приехала после института, по распределению, как тогда было заведено. Полгода встречались, а потом решили пожениться.
За время совместной жизни паре пришлось поездить по стране: из Сибири переехали в Казахстан, и только оттуда, в 1984 году, в Реутов. Сейчас у Шарыгиных две дочери, подрастают два внука и внучка.
Валерий Шарыгин поздравил одну из молодых пар, которая вступила в брак в этот день, а Анна Бабалова пожелала молодым передать через 50 лет эту эстафету другой паре. Ведущий праздника пригласил молодожёнов исполнить свой первый семейный танец — вальс.
Медаль «За любовь и верность» вручают накануне или в День семьи, любви и верности — 8 июля. С 2008 года её обладателями стали 15 реутовских семей.
— Эта награда значима для семей, которые воспитали хороших детей, достойно трудились всю жизнь, заслужили уважение коллег, достигли успехов в работе и в личной жизни, — рассказала Евгения Бусова.
По словам заведующей реутовским отделом ЗАГС, в последние годы многие пары стараются зарегистрировать брак именно в этот день.
— Это намного более популярная дата, чем 14 февраля — католический праздник День святого Валентина. В прошлом году пришли регистрироваться не менее десяти пар, хотя в тот раз это был рабочий день.
День любви, семьи и верности отмечается в России с 2008 года. Идея его создания возникла у жителей города Мурома, где покоятся мощи святых супругов Петра и Февронии, покровителей семейного очага.
Читайте также:
Выпускники Реутова отметили окончание школы в подмосковном парке «Патриот»
Академическим ремейком поздравили Пола Маккартни с юбилеем музыканты из Реутова
Музыкальным флешмобом отметил Реутов День России
Патриарх Кирилл посетил Реутов с Первосвятительским визитом
Первые документы новорожденным Подмосковья вручили в Реутове